For god’s sake, Kirstie – now we have to reshoot
The Telegraph carries an amusing story about Relocation, Relocation, Relocation presenter Kirstie Allsopp’s frustration at being forced to reshoot scenes in which she used the words “For god’s sake” and “Christ Almighty”.
She expressed her annoyance on Twitter, saying
Just been told I can’t say ‘for god’s sake!’ or ‘Christ almighty’ on TV (& it’s channel 4!!). I am so sick of compliance I could scream! Aah!
Telegraph reporter Anita Singh managed to dig up a pressure group called The Campaign Against Political Correctness to provide some backup on this PC-gone-mad story.
A spokesman for the group came up with possibly the most profoundly wise words we have ever heard spoken on the subject:
‘For god’s sake’ and ‘Christ Almighty’ should in no way be taken literally.
Nevertheless, Channel 4 remain adamant that such language should be reserved for after the 9 p.m. watershed, by which time all good Christians have gone to bed.